Ausgangssprache
- Englisch
- Französisch
Zielsprache
- Deutsch
Literarisches Genre
- Sachbuch
- Unterhaltungsroman
Sachgebiete
Tourismus, Kultur, Audioguides, Reiseführer, Ausstellungen
Werdegang
Auszeichnungen
Übersetzerin von
The Folding Lady - Kleidung falten, Ordnung schaffen, erfüllt leben Sophie Liard ; Übersetzung: Andrea Wurth:
Tomoko Fuse Übersetzung der englischen Ausgabe: Andrea Wurth: Tomoko Fuse (frechverlag, Stuttgart 2020)
Naturschön - DIY-Naturkosmetik Marta Tarallo ; Fotos von Luke Albert ; Illustrationen von Ryn Frank ; Übersetzung: Andrea Wurth: Naturschön - DIY-Naturkosmetik (frechverlag GmbH, Stuttgart 2021)
Gäste empfangen Karine Villame, Nathalie Soubiran: Gäste empfangen (Lifestyle BusseSeewald, Stuttgart 2016)
Vintage Flair Karine Villame ; Übersetzung: Andrea Wurth: Vintage Flair (Lifestyle BusseSeewald, Stuttgart 2016)
Memoiren der Baronin von Oberkirch Henriette Louise Oberkirch (von), geboren. Waldner von Freundstein: Memoiren der Baronin von Oberkirch (epubli GmbH, Berlin 2015)
Hommage à Le Corbusier Zeichnungen, Fotos und zehn Projekte für eine Erweiterung der Villa « le Lac » durch die größten Architekten der heutigen Zeit anlässlich des fünfzigsten Todesjahres von Le Corsier (Edition trilingue FR, DE, EN - Übersetzung ins Deutsche)
Une petite Maison de Nuit ou une mise en lumière de la villa « Le Lac » Le Corbusier – Daniel Schlaepper – Edition Call me Edouard (Edition trilingue FR, DE, EN - Übersetzung ins Deutsche)
Mitübersetzerin von
Die dunkle Seite des Lichts Oskar Freysinger: Die dunkle Seite des Lichts (Brinkhaus Verlag, Horw 2018)