Ausgangssprache
- Französisch
- Portugiesisch
Zielsprache
- Deutsch
Literarisches Genre
- Belletristik
- Essay
- Graphic Novel
- Kinder-und Jugendbuch
- Sachbuch
- Unterhaltungsroman
- Wissenschaftliche Texte
Werdegang
Master of Arts, Romanische Literaturen, Universität Hamburg
Bachelor of Arts, Übersetzungswissenschaften, Universität Heidelberg

Auszeichnungen
Ermächtigte Übersetzerin und allgemein beeidigte Dolmetscherin für die Gerichte und Staatsanwaltschaften des Landes Schleswig-Holstein
Übersetzerin von
Bonogong! Moog & Dwiggy ; aus dem Französischen von Viktoria Wenker: Bonogong! (Helvetiq, Basel 2022)
Ab ins Universum! Skript und Illustrationen Herji ; wissenschaftliche Mitarbeit Francfort ; mit Michel Mayor ; aus dem Französischen von Viktoria Wenker: Ab ins Universum! (Helvetiq, Basel, Schweiz 2022)
Das ist kein Dinosaurierbuch! Mélina Schoenborn: Das ist kein Dinosaurierbuch! (Helvetiq, Basel 2024)
Die schönste und die traurigste aller Nächte Maurício Gomyde ; aus dem Portugiesischen von Johanna Schwering und Viktoria Wenker: Die schönste und die traurigste aller Nächte (Rowohlt Taschenbuch Verlag, Hamburg 2020)
In 30 Tagen durch die Schweiz Francisco Klauser, Martin Müller, Sara Landolt, Isabelle Schoepfer: In 30 Tagen durch die Schweiz (Helvetiq, Basel 2023)
Verrückt nach Pi : Verrückt nach Pi (Helvetiq, Basel 2025)
Mitübersetzerin von
Atlas der Reiselust Italien Autor: Philippe Gloaguen ; Übersetzer: Ursula Bachhausen, Regine Schmidt, Christa Trautner-Suder, Viktoria Wenker: Atlas der Reiselust Italien (DuMont, Ostfildern 2019)
Atlas der Reiselust - Traumstraßen weltweit Autor Philippe Gloaguen ; ein Teil der Texte in diesem Buch stammt von: Marie Borgers [und 8 weiteren] ; Übersetzer: Andrea Graziano di Benedetto, Chris Kreutmann-Wohlthat, Svenja Tengs, Viktoria Wenker: Atlas der Reiselust - Traumstraßen weltweit (DuMont, Ostfildern 2020)