Ausgangssprache
- Japanisch
Zielsprache
- Deutsch
Literarisches Genre
- Bildbände
- Drehbuch
- Essay
- Lyrik
- Sachbuch
- Theaterstücke
- Unterhaltungsroman
- Untertitelung
Sachgebiete
Belletristik, Autofiktion/japanischer Ich-Roman, Lyrik, Dramatik, Novellen, Prosaische Erzählungen, etc.
Werdegang
* JLPT N1
2013 BA "Japanische Literatur und Kultur", Goethe-Universität Frankfurt am Main.
* Übersetzungskurse mit Kimiko Nakayama-Ziegler (u. a. dtv)

Auszeichnungen
2023 Stipendiatin der "Berliner Übersetzerwerkstatt" des Literarischen Colloquium Berlin
2022 Frankfurter Nachwuchs-Übersetzer*innen-Stipendium
Übersetzer/in von
Enn – der Schicksalsfaden Kazuko Yamakawa: Enn – der Schicksalsfaden (Volk Verlag, München 2024)
Die einsame Buchhändlerin von Tokio Nanako Hanada: Die einsame Buchhändlerin von Tokio (Knaur Taschenbuch, München 2024)
Nicht länger ein Mensch. Roman. Das Kultbuch aus Japan Osamu Dazai: Nicht länger ein Mensch. Roman. Das Kultbuch aus Japan (Anaconda Verlag, München 2025)
Die Morde im Dekagon-Haus Yukito Ayatsuji: Die Morde im Dekagon-Haus (Limes, München 2025)