Zum Hauptinhalt der Seite springen

Ausgangssprache

  • Englisch

Zielsprache

  • Deutsch

Literarisches Genre

  • Belletristik
  • Sachbuch
  • Unterhaltungsroman

Sachgebiete

Reiseliteratur, Frauenliteratur, Kurzgeschichten, Biografien, Historisches

Werdegang

Magisterstudium (Amerikanistik, Anglistik, Romanistik) in Frankfurt und den USA
Übersetzt seit über 35 Jahren im Team mit Petra Post
Zahlreiche Reise- und Recherchestipendien des Deutschen Übersetzerfonds für Großbritannien und die USA

Auszeichnungen


Mitübersetzerin von

Auswahl:

Anatomie des Holocaust Raul Hilberg ; herausgegeben von Walter H. Pehle und René Schlott ; aus dem Englischen von Petra Post und Andrea von Struve: Anatomie des Holocaust (S. Fischer, Frankfurt am Main 2016)

Im Land des Feindes Marthe Cohn mit Wendy Holden: Im Land des Feindes (Schöffling & Co., Frankfurt am Main 2018)

Die leise Last der Dinge Ruth Ozeki ; aus dem amerikanischen Englisch von Andrea von Struve und Petra Post: Die leise Last der Dinge (Eisele, München 2022)

Ambers Geheimnis Christine Leunen ; aus dem neuseeländischen Englisch von Andrea von Struve und Petra Post: Ambers Geheimnis (Europa Verlag, München, noch nicht erschienen)

Die fünf Wunden Kirstin Valdez Quade ; aus dem Englischen von Petra Post und Andrea von Struve: Die fünf Wunden (Schöffling & Co., Frankfurt am Main 2024)

Die englische Scheidung Margaret Kennedy ; aus dem Englischen von Petra Post und Andrea von Struve: Die englische Scheidung (Schöffling & Co., Frankfurt am Main 2024)

Kontakt: Adresse

Lange Straße 10 63225 Langen