Zum Hauptinhalt der Seite springen

Ausgangssprache

  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch

Zielsprache

  • Deutsch

Literarisches Genre

  • Belletristik
  • Drehbuch
  • Essay
  • Graphic Novel
  • Kinder-und Jugendbuch
  • Sachbuch
  • Unterhaltungsroman
  • Untertitelung

Werdegang

Mit Französisch und Deutsch zweisprachig aufgewachsen in Wuppertal. Übersetzerstudium in Köln, Aix-en-Provence und London; regelmäßig längere Aufenthalte in Italien, Italienisch-Studium an der Università per Stranieri di Perugia.

Volontariat im Arche Verlag (Lektorat und Lizenzen), 2003-2011 Foreign Rights Manager im Hoffmann und Campe Verlag, währenddessen regelmäßige freie Mitarbeit im Lektorat (Gutachten und Übersetzungen).

Seit 2011 freie Übersetzerin in Berlin.

© Claudia Weidemann

Auszeichnungen

Stipendium Hieronymus-Programm DÜF 2011; Stipendium „Getting Acrozz“ - Theaterübersetzung Übersetzerworkshop im Rahmen des PAZZ Performing Arts Festivals in Oldenburg DÜF 2012; Johann-Joachim-Christoph-Bode-Stipendium DÜF 2013 (Mentorin: Karin Krieger)

Übersetzerin von

In Arbeit: Sophie Van der Linden, Arctique Solaire, Denoël, 2024 (Dt. Übersetzung erscheint im mare Buchverlag voraussichtlich 2025)

Sieben Tage Windstille Laure Limongi ; aus dem Französischen von Valerie Schneider: Sieben Tage Windstille (mare, Hamburg 2021)

Eine Nacht, ein Leben Sophie Van der Linden ; aus dem Französischen von Valerie Schneider: Eine Nacht, ein Leben (mare, Hamburg 2018)

Édouard Launet, „Der Strand der klugen Köpfe“, aus dem Französischen von Valerie Schneider, in: mare Magazin, Nr.126, Februar 2018, S. 28-32

Sex Story Philippe Brenot, Laetitia Coryn ; aus dem Französischen von Valerie Schneider: Sex Story (btb, München 2017)

Mit meinem ganzen Leben Madeleine Reiss ; aus dem Englischen von Valerie Schneider: Mit meinem ganzen Leben (HarperCollins, Hamburg 2016)

Wie zwei Inseln im Meer Susan Mallery ; aus dem Amerikanischen von Valerie Schneider: Wie zwei Inseln im Meer (Harper Collins, Hamburg 2016)

Die Geometrie der Liebe Luigi Trucillo ; aus dem Italienischen von Valerie Schneider: Die Geometrie der Liebe (Mare, Hamburg 2015)

Das 10-Minuten-Projekt Chiara Gamberale ; Deutsch von Valerie Schneider: Das 10-Minuten-Projekt (Bloomsbury, Berlin 2015)

Der unsichtbare Turm Nils Johnson-Shelton. Übers. aus dem amerikan. Engl. von Valerie Schneider: Der unsichtbare Turm (Baumhaus, Köln 2012)

Mitübersetzerin von

Das Problem des Bösen James Runcie ; aus dem Englischen von Renate Orth-Guttmann und Valerie Schneider: Das Problem des Bösen (Atlantik, Hamburg 2018)

Golem Jüdisches Museum Berlin ; Herausgeberinnen Emily D. Bilski und Martina Lüdicke im Auftrag des Jüdischen Museums Berlin ; Übersetzung Gertrud Baruch [und weitere]: Golem (Kerber, Bielefeld 2016)

Captured à travers Tino Pohlmann. [Textes Philippe Brunel ... Trad.: Francine Rouzeau ...]: Captured (Seltmann + Söhne, Lüdenscheid 2013)

Spaziergänge in Venedig Ulrich Tukur: Spaziergänge in Venedig (Hoffmann und Campe, Hamburg 2004)

Kontakt: Adresse

Südwestkorso 57A 14197 Berlin