Zum Hauptinhalt der Seite springen

Ausgangssprache

  • Deutsch
  • Chinesisch

Zielsprache

  • Chinesisch
  • Deutsch

Literarisches Genre

  • Essay
  • Hörspiel
  • Kinder-und Jugendbuch
  • Sachbuch
  • Theaterstücke
  • Unterhaltungsroman
  • Wissenschaftliche Texte

Sachgebiete

Chinesische Literatur des 20. Jahrhunderts und der Gegenwart. Modernes China: Gesellschaft, Theater, Architektur. Literaturtheoretische Aufsätze.

Werdegang

Studium der Germanistik und Modernen Sinologie in Tübingen, Nanjing und Heidelberg. Seit 2000 freiberuflicher Übersetzer und Dozent/Trainer für chinesische und deutsche Sprache.

Übersetzer von

Sheng Keyi: Die Gebärmutter. Dumont Verlag 2023.

Zhu Wen: I love Dollars und andere Geschichten aus China. A 1 Verlag 2009

Das Leben ist jetzt,. Neue Erzählungen aus China. Suhrkamp Verlag, Frankfurt a. M. 2003

 

 

Mitübersetzer von

Tales of Two Cities: Augsburg & Jinan. Maro Verlag 2014.

Neue Träume aus der Roten Kammer. Moderne chinesische Erzählungen. Deutscher Taschenbuch Verlag 2009.

Autor von

Dim Sum. Chinesisch in kleinen Portionen. Reichert Verlag 2022.

Umgangs-Chinesisch effektiv 2.0 - Ein Crashkurs der chinesischen Umgangssprache. Schmetterling Verlag 2015

Herausgeber von

Neue Träume aus der Roten Kammer. Moderne chinesische Erzählungen. Deutscher Taschenbuch Verlag 2009.

Herzbube - Ausgewählte zeitgenössische deutschsprachige Erzählungen. Yiwen Verlag 2007.

Das Leben ist jetzt - Neue Erzählungen aus China. Suhrkamp Verlag 2003.

 

Kontakt: Adresse

Lucas-Cranach-Straße 12 96317 Kronach