Ausgangssprache
- Deutsch
- Chinesisch
Zielsprache
- Chinesisch
- Deutsch
Literarisches Genre
- Essay
- Hörspiel
- Kinder-und Jugendbuch
- Sachbuch
- Theaterstücke
- Unterhaltungsroman
- Wissenschaftliche Texte
Sachgebiete
Chinesische Literatur des 20. Jahrhunderts und der Gegenwart. Modernes China: Gesellschaft, Theater, Architektur. Literaturtheoretische Aufsätze.
Werdegang
Studium der Germanistik und Modernen Sinologie in Tübingen, Nanjing und Heidelberg. Seit 2000 freiberuflicher Übersetzer und Dozent/Trainer für chinesische und deutsche Sprache.
Übersetzer von
Sheng Keyi: Die Gebärmutter. Dumont Verlag 2023.
Zhu Wen: I love Dollars und andere Geschichten aus China. A 1 Verlag 2009
Das Leben ist jetzt,. Neue Erzählungen aus China. Suhrkamp Verlag, Frankfurt a. M. 2003
Mitübersetzer von
Tales of Two Cities: Augsburg & Jinan. Maro Verlag 2014.
Neue Träume aus der Roten Kammer. Moderne chinesische Erzählungen. Deutscher Taschenbuch Verlag 2009.
Autor von
Dim Sum. Chinesisch in kleinen Portionen. Reichert Verlag 2022.
Umgangs-Chinesisch effektiv 2.0 - Ein Crashkurs der chinesischen Umgangssprache. Schmetterling Verlag 2015
Herausgeber von
Neue Träume aus der Roten Kammer. Moderne chinesische Erzählungen. Deutscher Taschenbuch Verlag 2009.
Herzbube - Ausgewählte zeitgenössische deutschsprachige Erzählungen. Yiwen Verlag 2007.
Das Leben ist jetzt - Neue Erzählungen aus China. Suhrkamp Verlag 2003.