Ausgangssprache
- Chinesisch
Zielsprache
- Deutsch
Literarisches Genre
- Belletristik
- Kinder- und Jugendbuch
- Märchen
- Unterhaltungsroman
- Untertitelung
Sachgebiete
Taiwan, Gegenwartsliteratur, Krimi, Nature Writing, Lightnovel, Manhua, Fantasy, Frauenthemen
Werdegang
Übersetzerin von Literatur aus Taiwan und China ins Deutsche (2020 bis heute)
Gymnasiallehrerin in Berlin (2013 bis heute)
Englischlehrerin an der Taipei European School (2021-2022)
Fremdsprachenassistentin in Newcastle upon Tyne (2011-2013)
Studium der Germanistik und Philosophie /Ethik (Staatsexamen Lehramt, 2005-2012) und Parallelstudium der Sinologie (Bachelor Ostasienwissenschaften, 2008-2013) an der Universität Heidelberg und National Taiwan University (2009-2010)
Auszeichnungen
Recherchestipendium des Landes Berlin 2023
Frankfurt Übersetzer*innen Stipendium 2022
Stipendium der Übersetzerwerkstatt des LCB 2022
Arbeitsstipendium des DÜF 2022
Recherchestipendium des Landes Berlin 2021
Forschungsstipendium der National Taiwan University 2013
Austauschstipendium der National Taiwan University 2009
Übersetzerin von
Roman - Ping Lu: Dunkle Gewässer, Drachenhaus Verlag 2025.
Roman - priest: Guardian II - Gesandter der Unterwelt, Bramble (Droemer Knaur) 2025.
Memoir - Hu Anyan: Ich fahr Pakete aus in Peking, Suhrkamp nova 2025.
Manhua - nownow: Guardienne, Egmont 2025.
Roman - priest: Guardian I - Seelenwächter, Bramble (Droemer Knaur) 2025.
Roman - Chen Kevin: Geisterdämmerung, Matthes & Seitz Berlin 2025.
Roman - Lung Ying-tai: Am Fuße des Kavulungan, Drachenhaus Verlag 2023.
Kinderbuch - Chang Yu-jan, Yen Shu-nü: Die tanzende Frühlingsgöttin, Drachenhaus Verlag 2023.
Kinderbuch - Chang Yu-jan: Das blaue Kleid, Drachenhaus Verlag 2022.
Mitübersetzerin von
Mit Sarah Ozolnieks:
Roman - priest: Guardian II - Gesandter der Unterwelt, Bramble (Droemer Knaur) 2025.
Mit Sarah Ozolnieks:
Roman - priest: Guardian I - Seelenwächter, Bramble (Droemer Knaur) 2025.