Zum Hauptinhalt der Seite springen

Ausgangssprache

  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Niederländisch

Zielsprache

  • Deutsch
  • Französisch

Literarisches Genre

  • Belletristik
  • Bildbände
  • Essay
  • Graphic Novel
  • Lieder
  • Lyrik
  • Sachbuch
  • Theaterstücke
  • Unterhaltungsroman
  • Untertitelung

Sachgebiete

Musik in Theorie und Praxis, besonders die zeitgenössische Musik Die darstellenden und bildenden Künste: Theater - Tanz - Performance Die Liebe in Theorie und Praxis Achtsamkeit und Gesundheit Reisen und alles, was sonst noch unseren Horizont erweitert!

Werdegang


© Jennifer Rohrbacher

Auszeichnungen


Übersetzerin von

Stand April 2026: Oh, meine Werkliste ist verschwunden!

Bis das repariert ist, freut euch auf

"Freeride- 36 000 Kilometer mit dem Motorrad auf dem Weg zu mir selbst" von Noraly Schoenmaker, aka Itchy Boots, übersetzt aus dem Niederländischen und ab Juli bei Goldmann erhältlich :-)


Im November geht es dann mit
"AuDHS - Der Stille Kampf im Kopf" von Khurram Sadiq bei Dorling Kindersley weiter, gemeinsam aus dem Englischen übersetzt mit Judith Elze.


Und besonders freue ich mich auf die Übersetzung eines Essays "Het werk van de Stem" von Myriam van Imschoot für die flämische Performance-Zeitschrift Etcetera, Erscheinen voraussichtlich im Frühsommer 2026.

Kontakt: Adresse

Kontakt: Kommunikation