Ausgangssprache
- Niederländisch
Zielsprache
- Deutsch
Literarisches Genre
- Belletristik
- Drehbuch
- Essay
- Graphic Novel
- Lyrik
- Märchen
- Opernlibretto
- Sachbuch
- Theaterstücke
Werdegang
Rainer Kersten, geb. 1964 in Bebra (Nordhessen), Studium der Germanistik und Niederländischen Philologie in Berlin und Amsterdam, seit 1992 Übersetzer von Prosa und Dramen u.a. von Dimitri Verhulst, Arnon Grünberg, Peter Verhelst, Maria Goos und Tom Lanoye. Lebt und arbeitet in Berlin, Antwerpen und Amsterdam.

Auszeichnungen
2014 erhielt er den renommierten Else-Otten-Preis für seine Übersetzungen aus dem Niederländischen, 2021 das Barthold-Heinrich-Brockes-Stipendium "zugleich als Auszeichnung für das bisherige übersetzerische Werk" (aus der Mitteilung des Deutschen Übersetzerfonds ).
Übersetzer von
(letzte 8 Jahre)
Prosa
2016 Ilja Leonard Pfeiffer; Das schönste Mädchen von Genua
(Roman, Aufbau)
Dimitri Verhulst;; Die Unerwünschten. (Novelle und Theatertext,
Luchterhand)
Frans Kellendonk; Buchstabe und Geist. (Roman, Lilienfeld)
Arnon Grünberg, Muttermale (Roman, Kiepenheuer & Witsch
(zusammen mit Andrea Kluitmann))
2017 Astrid Holleeder, Judas. (Familienautobiographie, Kiepenheuer
& Witsch (zusammen mit Andrea Kluitmann))
Arnon Grünberg Die Datei und Die zweite Datei (Roman und
Novelle, Kiepenheuer & Witsch)
2018 Peter Terrin, De Bewaker (Der Wachmann, Roman, Liebeskind)
2019 Dimitiri Verhulst, De zomer kan je ook niet ophouden (Den
Sommer kannst du auch nicht aufhalten, Novelle, Verlag Freies
Geistesleben)
2020 Dimitiri Verhulst, Het leven gezien van beneden (Das Leben,
von unten gesehen, Roman, Randomhouse /btb)
2021 Hanna Bervoets, Fuzzie (Flauschig, Roman, Randomhouse /
btb)
Johan de Boose, Het Vloekhout (Das Fluchholz, Roman,
Randomhouse / btb)
Peter Terrin, Blanco (Blanko, Roman, Liebeskind)
Arnon Grünberg Bezette Gebieden (Besetzte Gebiete,
Kiepenheuer & Witsch)
2022 Hanna Bervoets, Wat wij zagen (Dieser Beitrag wurde entfernt,
Roman, Hanser Berlin)
2023 Peter Terrin, Al het blauw (Alles Blau der Welt, Roman,
Liebeskind)
Ernest van de Kwast, Ilyas (Der perfekte Mann, Roman, btb)
Arnon Grünberg /Marek van der Jagt, Gstaad (Roman, Aufbau)
Theater (s. 2011, Auswahl)
2011 Maria Goos Der letzte Vorhang (Rowohlt Theaterverlag).
Peter Verhelst; Julius Caesar (Verlag der Autoren).
2012 Tom Lanoye; DIE RUSSEN! (Bearbeitung und Fortschreibung
zweier Tschechov-Stücke, Ivanov und Platanov, Verag d. Autoren).
2014 Arnon Grünberg, Hoppla, wir sterben! (für Kammerspiele München)
2015 Hans Op de Beeck, Nach dem Fest (Direktübersetzung für
Schauspiel Frankfurt, Premiere: 19.09.2015)
Tom Lanoye; Königin Lear (Verlag der Autoren).
2016 Dimitri Verhulst; Die Unerwünschten. (Novelle und Theatertext,
Luchterhand)
Tom Lanoye; Gas. (Verlag der Autoren; zusammen mit Königin
Lear in dem Jahr auch als Buch
2017 Robert Alberdingk Thijm; Calcutta, Karneval
(Calcutta, Vastenavond; Rowohlt Theaterverlag)
2018 Nisrine Mbarki Club Paradies. (für Theater Bremen)
2019 Tom Lanoye; Wer hat Angst. (Verlag der Autoren).
Tom Lanoye; Henry VI & Margaretha di Napoli . (für
Schauspielhaus Düsseldorf; Verlag der Autoren).
Stef Lernous; Ubu Rex (für Berliner Ensemble; Prem. Feb. 2020)
2021 Tom Lanoye; Richard the Kid & Richard the King (für Deutsches
Schauspielhaus Hamburg und Salzburger Festspiele 2021, Verlag
der Autoren)