Zum Hauptinhalt der Seite springen

Ausgangssprache

  • Englisch
  • Schwedisch

Zielsprache

  • Deutsch

Literarisches Genre

  • Belletristik
  • Bildbände
  • Graphic Novel
  • Theaterstücke
  • Unterhaltungsroman

Sachgebiete

Yoga, Kunst, Illustration, Design, Krimi

Werdegang

Freiberufliche Übersetzerin seit 2021

2018-2020: Masterstudium Literarisches Übersetzen und Skandinavistik an der LMU München

Davor Studium Deutsche Philologie, Philosophie und Deutsch als Fremdsprache an der Freien Universität Berlin, DAAD-Sprachassistenz und -Lektorat in Pécs (Ungarn), Auslandssemester mit Lehrpraktikum DaF in Stockholm (Schweden), Sprachaufenthalte in London, Göteborg und Stockholm

© A. Jimenez Rosales

Auszeichnungen

Deutscher Übersetzerfonds: Initiativstipendium zur Arbeit an Sara Lövestam: Ljudet av fötter ​​​​​​​(2023)

Übersetzerin von

Marrying Mr. Wrong Claire Kingsley (Aufbau More, Berlin 2022)

Beauty and the Bachelor Naima Simone (more ein Imprint von Aufbau Verlage GmbH & Co. KG, Berlin 2024)

The Millionaire Makeover Naima Simone (more ein Imprint von Aufbau Verlage GmbH & Co. KG, Berlin 2024)

The Bachelor´s Promise Naima Simone (MORE by Aufbau Digital, Berlin 2023)

A Millionaire at Midnight Naima Simone (MORE by Aufbau Digital, Berlin 2023)

Everyday Luxury Agata Toromanoff: Everyday Luxury (teNeues Verlag, Augsburg 2024)

Die Schattentochter Jill Childs: Die Schattentochter (Aufbau Digital, Berlin 2024)

Mitübersetzerin von

Minimalism in Photography. The Original (teNeues Verlag GmbH, Augsburg 2022)

Autorin von

Genderbewusstsein im DaF-Unterricht, in: E. Sándorfi, L. Sata (Hg.): Grenzenlosigkeit: Transkulturalität und kreative Schreibweisen in der deutschsprachigen Literatur. Internationale Tagung des Germanistischen Instituts der Universität Pécs vom 21. und 23. April 2016, Wien: Praesens Verlag, 2017 [Pécser Studien zur Germanistik, Band 8], S. 209-222.

Kontakt: Adresse