Zum Hauptinhalt der Seite springen

Ausgangssprache

  • Englisch

Zielsprache

  • Deutsch

Literarisches Genre

  • Belletristik
  • Kinder-und Jugendbuch
  • Krimi
  • Sachbuch

Werdegang

2013 - 2016: B.A. Anglistik mit Nebenfach Amerikanistik, Universität Leipzig.

2016 - 2021: Diverse Stationen als Festangestellte (Presse/Marketing) in der Münchner Verlagsbranche, u.a. C.H.Beck, dtv.

seit 2021: freie Lektorin und Übersetzerin.

2022-2023: M.A. Literaturübersetzen aus dem Englischen, LMU München.

Auszeichnungen


Übersetzerin von

Tillys Schatz Jane Godwin ; mit Illustrationen von Anna Walker ; aus dem Englischen von Katharina Herzberger: Tillys Schatz (Knesebeck, München 2022)

Talking History Joan Haig und Joan Lennon ; mit Illustrationen von André Ducci ; aus dem Englischen von Katharina Herzberger: Talking History (Knesebeck, München 2023)

Tag und Nacht Lela Nargi: Tag und Nacht (Knesebeck, München 2024)

Bea & Nyx – Der Baum zwischen den Zeiten Rebecca Lim, Kate Gordon: Bea & Nyx – Der Baum zwischen den Zeiten (Edition Michael Fischer / EMF Verlag, Igling 2024)

No Teen Crush Kay Kerr: No Teen Crush (Magellan, Bamberg 2024)

How to raise a feminist son Sonora Jha ; übersetzt von Katharina Herzberger: How to raise a feminist son (& Töchter, München 2023)

Mrs Potts' Mordclub und der tote Bürgermeister Robert Thorogood: Mrs Potts' Mordclub und der tote Bürgermeister (Kiepenheuer & Witsch, Köln 2024)

Mitübersetzerin von

Why Am I Like This? Gemma Styles: Why Am I Like This? (Piper, München 2024)

Kontakt: Adresse

81679 München