Ausgangssprache
- Englisch
- Französisch
- Niederländisch
Zielsprache
- Deutsch
Literarisches Genre
- Belletristik
- Essay
- Lyrik
Sachgebiete
Literatur, Kunst, Musik, Geschichte, Niederlande, Belgien, Frankreich, Europa
Werdegang
Aufgewachsen in Brüssel. Studium der Geschichte und Romanistik mit Abschluss Promotion
Auszeichnungen
Übersetzer von
Dreißig Tage Annelies Verbeke ; aus dem Niederländischen von Andreas Gressmann (Residenz Verlag, Salzburg 2018)
Fische retten Annelies Verbeke. Aus dem Niederländ. von Andreas Gressmann (Mare, Hamburg 2011)
Der Hydrograf Allard Schröder ; aus dem Niederländischen von Andreas Gressmann (Mare, Hamburg 2016)
Der Regen, bevor er fällt Jonathan Coe. Aus dem Engl. von Andreas Gressmann (Dt. Verl.-Anst., München 2009)
Vincents Schwestern Willem-Jan Verlinden ; aus dem Niederländischen von Andreas Gressmann (Elisabeth Sandmann, München 2023)
Jüdische Gedichte Nachoem M. Wijnberg ; übersetzt von Andreas Gressmann (Aphaia Verlag, München 2022)
Und morgen in das kühle Grab Mary Higgins Clark. Aus dem Amerikan. von Andreas Gressmann (Heyne, München 2003)
Tagebuch eines ungelebten Lebens Jeremy Page. Übers. von Andreas Gressmann (Mare, Hamburg 2009)
Mitübersetzer von
Rückkehr nach Crow Lake Mary Lawson. Aus dem Amerikan. von Sabine Lohmann und Andreas Gressmann (Heyne, München 2002)
Dreizehn Monde Charles Frazier. Übers. von Sabine Lohmann und Andreas Gressmann (Blessing , München 2007)