Ausgangssprache
- Englisch
- Isländisch
Zielsprache
- Deutsch
Literarisches Genre
- Belletristik
- Bildbände
- Essay
- Kinder-und Jugendbuch
- Lyrik
- Sachbuch
- Unterhaltungsroman
Werdegang
Studium der Skandinavistik, Anglistik, Germanistik in Köln und Reykjavík, mehrjährige Tätigkeit im Verlags- und Kulturbereich, freiberufliche Literaturübersetzerin seit 2004

Auszeichnungen
2021 isländischer Übersetzungspreis Orðstír
Übersetzerin von
Prosa von Andri Snær Magnason, Auður Ava Ólafsdóttir, Auður Jónsdóttir, Árni Þórarinsson, Bjarni Bjarnason, Bragi Ólafsson, Eiríkur Örn Norðdahl, Fríða Ísberg, Guðmundur Andri Thorsson, Ingibjörg Hjartardóttir, Jón Gnarr, Jónína Leósdóttir, Kristín Marja Baldursdóttir, Lilja Sigurðardóttir, Mikael Torfason, Pedro Gunnlaugur Garcia, Sigríður Hagalín Björnsdóttir, Steinunn Sigurðardóttir, Yrsa Sigurðardóttir u.a.
Lyrik von Andri Snær Magnason, Ásta Fanney Sigurðardóttir, Bragi Ólafsson, Eiríkur Örn Norðdahl, Jón Ókar, Kristín Ómarsdóttir, Linda Vilhjálmsdóttir, Sigurður Pálsson, Sjón u.a.