Zum Hauptinhalt der Seite springen

Ausgangssprache

  • Französisch

Zielsprache

  • Deutsch

Literarisches Genre

  • Belletristik
  • Kinder- und Jugendbuch
  • Sachbuch

Werdegang

Sprachen, Wirtschafts- und Kulturraumwissenschaften (Universität Passau; Diplomarbeit über kinderliterarisches Übersetzen); M.A. Literarisches Übersetzen (LMU München); dazwischen Projektleiterin für Internationales beim Arbeitskreis für Jugendliteratur; seit 2021 freie Literaturübersetzerin

Auszeichnungen

Scouting- & Residenzstipendium Archipelagos (2024, ATLAS); Stipendium Junge Kunst und neue Wege (2021-22,  Freistaat Bayern), Fortbildungsstipendium Berliner Übersetzerwerkstatt (2021), DÜF-Initiativstipendium (2021)

Übersetzer/in von

Cantin, Yoann: Von Goldzahn bis Giftzahn (Helvetiq, 2025)

Castaldo, Nancy: Vom Feld auf den Teller (Knesebeck, 2024); aus dem Englischen.

Mitübersetzer/in von

Edwards-Dujardin, Hayley: In Mode (Prestel, 2025); mit Claire Schmartz.

Coulondre, Ariane (Hg.): Brancusi (Scheidegger & Spiess,  2024); mit Claudia Kotte, Elena Mohr, Juliane Seifert und Annalisa Viviani.

Ismard, Paulin (Hg.): Welten der Sklaverei (Verlagshaus Jacoby & Stuart, 2023); Teil des 30-köpfigen Übersetzerkollektivs unter der Leitung von Esther von der Osten und Franziska Humphreys.

Roig, Catherine: ​​​​​​​Provence (ZS, 2023); mit Claire Schmartz.

Chatelperron, Corentin de: Living for future (Delius Klasing Verlag, 2022); mit Chris Keutmann-Wohlthat und Claire Schmartz.

Kontakt: Adresse

85586 Poing

Kontakt: Kommunikation