Ausgangssprache
- Englisch
- Italienisch
- Russisch
Zielsprache
- Deutsch
Literarisches Genre
- Belletristik
- Essay
- Kinder-und Jugendbuch
- Sachbuch
- Unterhaltungsroman
Sachgebiete
(Auto-)Biografie, Spiritualität, Religion, Lebenskunst, Frauen, Psychologie, Geschichte, Ethnologie, Schamanismus, Krimi, Ratgeber
Werdegang
deutsch-italienisches Abitur in Rom; M.A. Italienisch und Slawistik in Berlin; staatl. Übersetzerprüfung Italienisch
Auszeichnungen
1993 Teilnahme an der Berliner Übersetzerwerkstatt
2006 Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für die Arbeit an Giovanna Bandini, Verbotene Gärten.
2024 Barthold-Heinrich-Brockes-Stipendium
Übersetzerin von
Englisch: z.B. Rupert Isaacson, Der Pferdejunge, Krüger 2009; Lewis Richmond, Die Zeit ist ein großer Lehrer, Kösel 2016; Frank Ostaseski, Die fünf Einladungen, Knaur MensSana 2017; Tim Desmond, Shit Happens, Knaur Balance 2020; Tara Brach, Dein furchtloses Herz, O.W.Barth 2020; Kodo Nishimura, Der Mönch in High Heels, Knaur Balance 2022; Rick Rubin, kreativ. Die Kunst zu sein, O.W.Barth 2023; Marya Grathwohl, Viele Steine bilden einen Weg, Kösel 2024; Italienisch: z.B. Paolo Prodi, Das Sakrament der Herrschaft, Duncker&Humblodt 1997; Giovanna Bandini, Verbotene Gärten, Goldmann 2006; Massimo Carlotto, Wo die Zitronen blühen, Tropen 2009; Chiara Piroddi, Montessori - Ideen für zu Hause, Kösel 2020; Russisch: z.B. Darja Donzowa, mehrere Titel, btb 2003/2004; Tatjana Ustinowa, mehrere Titel, rororo 2004/2005; Vadim Zeland, mehrere Titel, Knaur MensSana 2013 sowie TransSurfing to Go, Silberschnur 2018.
Mitübersetzerin von
Mit Anne Emmert: Susan Faludi, Die Perlenohrringe meines Vaters, dtv 2018; Elinor Cleghorn, Die kranke Frau, KiWi 2022; Joyce Maynard, Das Hotel am Fuße des Vulkans, Diederichs 2023; mit Katrin Harlaß: Gemma Hartley, Es reicht, Goldmann 2019; Jodi Kantor/Megan Twohey, #MeToo (She Said), Tropen, 2020/2022; Gabriella Rosen Kellerman/Martin Seligman, Tomorrowmind, Ariston 2023.