Ausgangssprache
- Englisch
- Niederländisch
- Spanisch
Zielsprache
- Deutsch
Literarisches Genre
- Belletristik
- Essay
- Graphic Novel
- Kinder-und Jugendbuch
- Lyrik
- Sachbuch
- Unterhaltungsroman
- Wissenschaftliche Texte
Sachgebiete
Queerness, Nichtbinärität, Transgender, Neurodivergenz, Autismus, ADHS, Antidiskriminierung, geschlechtersensible Sprache, Lyrik, Soziolinguistik, Mehrsprachigkeit
Werdegang
seit 2023 freischaffende*r Übersetzer*in
seit 2021 freischaffend als Autor*in, Spoken Word Artist und Referent*in, sowie im Lektorat und Sensitivity Reading
2019 M.A. Sociolinguistics and Multilingualism, JGU Mainz und Universität Kaunas
2016 B.A. Romanistik mit Schwerpunkt Spanisch, Nebenfach Niederländisch, LMU München

Auszeichnungen
Übersetzer/in von
Queer Joy: 100 Botschaften, die empowern und inspirieren Jess Vosseteig: Queer Joy: 100 Botschaften, die empowern und inspirieren (Zuckersüß Spark, Berlin 2024)
Mitübersetzer/in von
Das LGBTQIA*-Buch : Das LGBTQIA*-Buch (DK, München 2024)
Herausgeber/in von
Sonderzeichen Valo Christiansen & Sam Sackbrook (Hrgs*) (Lektora Verlag, Paderborn 2024)