Zum Hauptinhalt der Seite springen

Ausgangssprache

  • Englisch
  • Niederländisch
  • Spanisch

Zielsprache

  • Deutsch

Literarisches Genre

  • Belletristik
  • Essay
  • Graphic Novel
  • Kinder-und Jugendbuch
  • Lyrik
  • Sachbuch
  • Unterhaltungsroman
  • Wissenschaftliche Texte

Sachgebiete

Queerness, Nichtbinärität, Transgender, Neurodivergenz, Autismus, ADHS, Antidiskriminierung, geschlechtersensible Sprache, Lyrik, Soziolinguistik, Mehrsprachigkeit

Werdegang

seit 2023 freischaffende*r Übersetzer*in
seit 2021 freischaffend als Autor*in, Spoken Word Artist und Referent*in, sowie im Lektorat und Sensitivity Reading
2019 M.A. Sociolinguistics and Multilingualism, JGU Mainz und Universität Kaunas
2016 B.A. Romanistik mit Schwerpunkt Spanisch, Nebenfach Niederländisch, LMU München

© Jeanette Petri

Auszeichnungen


Übersetzer/in von

Queer Joy: 100 Botschaften, die empowern und inspirieren Jess Vosseteig: Queer Joy: 100 Botschaften, die empowern und inspirieren (Zuckersüß Spark, Berlin 2024)

Mitübersetzer/in von

Das LGBTQIA*-Buch : Das LGBTQIA*-Buch (DK, München 2024)

Herausgeber/in von

Sonderzeichen Valo Christiansen & Sam Sackbrook (Hrgs*) (Lektora Verlag, Paderborn 2024)

Kontakt: Adresse