Ausgangssprache
- Dänisch
- Norwegisch
- Schwedisch
Zielsprache
- Deutsch
Literarisches Genre
- Belletristik
- Essay
- Sachbuch
Sachgebiete
Biographien, Geschichte, Natur, Kunst, Kultur und Kulinarik
Werdegang
Studium der Skandinavistik, Soziologie und Geschichte (M.A.); Sprachdozentin
Auszeichnungen
Stiftelsen Natur och Kulturs översättarpris 2020
Übersetzer/in von
Großteil des literarischen Werks der schwedischen Autorin Kerstin Ekman; Romane sowie kürzere und längere belletristische Texte von Karin Alvtegen, Anne Marie Bjerg, Maria Broberg, Inger Edelfeldt, Per Olov Enquist, Christine Falkenland, Levi Henriksen, Marie Hermanson, Jan Kjærstad, Maria Küchen, Eva-Marie Liffner, Torgny Lindgren, Lotta Lotass, Fritiof Nilsson Piraten, Selma Lagerlöf, Anna Karin Palm, Maj Sjöwall/Per Wahlöö, Richard Swartz, Edith Södergran, Zacharias Topelius, Maria Turtschaninoff, Helena von Zweigbergk, Elisabeth Åsbrink; Sachtexte von Nikko Amandonico, Ulf Grønvold, Petter Karlsson, Jan Kjærstad, Erik Kruskopf, Hanne Kolind Poulsen, Yngve Ryd, Bertil Torekull u. a.
Mitübersetzer/in von
Daniel Birnbaum: Dr. B.