Ausgangssprache
- Dänisch
- Norwegisch
- Schwedisch
Zielsprache
- Deutsch
Literarisches Genre
- Essay
- Kinder-und Jugendbuch
- Lieder
- Lyrik
- Märchen
- Sachbuch
- Unterhaltungsroman
- Wissenschaftliche Texte
Werdegang
Studium der Skandinavistik in Bonn und Lund. Selbständig als Übersetzer ab 2003.

Auszeichnungen
Übersetzer von
(Auswahl)
2023: John Ajvide Lindqvist, Unwesen (Vänligheiten)
2023: Malin Persson Giolito, Mit zitternden Händen (I dina händer)
2021: Gustav Skördeman, Geiger (Geiger)
2020: Anton Berg, 18 (De Aderton)
2020: Agnete Friis, Der Sommer mit Ellen (Sommeren med Ellen)
2019: Simon Stranger, Vergesst unsere Namen nicht! (Leksikon om lys og mørke)
2019: Kjell Ola Dahl, Die Frau aus Oslo (Kureren)
2018: John Ajvide Lindqvist, Die Bewegung (Rörelsen)
2018: Philip Teir, So also endet die Welt (Så här upphör världen)
2017: Malin Persson Giolito, Im Traum kannst du nicht lügen (Störst av allt)
2017: Kai Korkea-Aho, Das böse Buch (Onda boken)
2010-19: Carin Gerhardsen, Hammarby-Serien 1-7
Mitübersetzer von
(Auswahl)
2024: John Ajvide Lindqvist, Signum (Skriften i vattnet), mit Ricarda Essrich
2023: Lars Kepler, Spinnennetz (Spindeln), mit Susanne Dahmann
2023: John Ajvide Lindqvist, Refugium (Skriften i Vattnet), mit Franziska Hüther, Ricarda Essrich, Hannes Langendörfer
2022: Jens Liljestrand, Der Anfang von Morgen (Även om allt tar slut), mit Karoline Hippe, Franziska Hüther und Stefanie Werner