Zum Hauptinhalt der Seite springen

Ausgangssprache

  • Englisch
  • Spanisch

Zielsprache

  • Deutsch

Literarisches Genre

  • Belletristik
  • Drehbuch
  • Essay
  • Krimi
  • Sachbuch
  • Theaterstücke
  • Unterhaltungsroman
  • Untertitelung

Sachgebiete

Kulturwissenschaft, Literaturwissenschaft, Kunst; Politik und Gesellschaft, Soziologie, Geschichte, Lateinamerika; Psychologie, Kriminologie; Medienwissenschaft, Digitalisierung, Innovationsmanagement, Business Development; Sensitivity Reading, Diskriminierungskritisches Übersetzen

Werdegang

Eine Selbstwerdung in fünf Akten

Erste Schritte: Mit 17 plötzlich die Liebe zur Literatur entdecken

Der Leidenschaft folgen: Spanische Sprach-, Literatur- & Kulturwissenschaft (B.A), Geschichte (B.A.), Kultur- & Medienmanagement (M.A.)

Auflug in die Büro-Welt: Pressereferent bei ARTE in Straßburg, Programmmanager (Innvoation & Digitalisierung) bei der Hamburg Kreativ Gesellschaft

Rückkehr in die echte Welt: Barkeeper & Gastgeber in div. Cafés und Bars

Back to the Roots – Literatur: erst Korrektor, dann Lektor und schließlich Übersetzer

© Saskia Allers

Auszeichnungen


Übersetzer von

Die mörderischen Cunninghams Benjamin Stevenson: Die mörderischen Cunninghams (List, Berlin 2025)

Das Dreizehnte Kind Erin A. Craig: Das Dreizehnte Kind (Ullstein Jugendbuch, Berlin 2025)

Kontakt: Adresse

20144 Hamburg